Патологическая речь/Периодизация/Марксизм/Первые годы советской власти

From Два града
Первые годы советской власти

речь первых лет советской власти.

эмоциональная речь

Эмоционально-экспрессивная функция речи имела огромное значение в революционные годы. Пафос революционера, высокие идеалы братства, равенства, свободы, угрозы врага, категорические приказы в обстановке решительной битвы — все это вылилось в соответствующих формах речи. В сильной степени эмоционально-насыщенные речи раздавались на митингах, на собраниях, в напряженные моменты общественно-политических и партийных заседаний. — «Сердца бились, руки тряслись. Ильич сам страшно волновался, и его лицо сделалось гипсовым. Когда он стал громить социал-патриотов, когда зазвучала бичующая, гневная, настоящая марксистская речь среди патриотического паскудства и блуда, наши души точно свела судорога облегчения. Как сейчас вижу: вот сидит „Абрам“ [H. В. Крыленко], весь трясется, и слезы льются у него из глаз. Наконец-то мы снова берем в руки меч против изменников! Придет наше время, негодяи!» (Бухар. «Пр.» — № 17. — 1925). «Прочтя эту декларацию, призвав решать, а не говорить, действовать, а не писать, мы должны всю нашу фракцию двинуть на заводы и в казармы… Там должны мы в горячих, страстных речах разъяснять нашу программу и ставить вопрос так: либо полное принятие ее Совещанием [демократическим], либо восстание. Середины нет» (Лен. — 1917. — Такт. — с. 352—353).

Было много обстоятельств и для таких социальных взаимодействий, когда преимущественное значение имели императивные элементы. Волевые побуждения, идущие от одних к другим, выражались в речи, изобиловавшей строгими приказами, волеизъявлениями, повелительными терминами долга, обязанности. Эмоционально-экспрессивная речь сопровождалась необходимым дополнением — сильной жестикуляцией и выразительной мимикой. Резкая жестикуляция становится затем необходимым элементом речи каждого коммуниста, хотя бы приходилось вести беседу без особой экспрессии. «На кафедру взбирается рабочий, тоже такой же исхудалый, закопченый, весь обтрепанный, и говорит, тихо мотая руками, сгибаясь вдвое, запинаясь поминутно и сейчас же пригребая к себе руками, точно это помогает выбраться из затруднений» (Серафимович. Впечатления).

Элементы, служащие для выражения эмоциональности речи, становятся в течение времени модными и часто употребляются в среде советских граждан[1]:156-157.

эмоционально стертая речь

Характерной особенностью социально-языковой жизни последних лет является быстрота и интенсивность распространения различных языковых черт, исходящих от авторитетных коммунистических и советских деятелей. Но вместе с этим распространением происходит неизменно ослабление и утрата их эмоциональной значимости. Это ослабление и эта утрата отражаются на в сех явлениях речевой эмоциональности. Быстро создаются речевые шаблоны вместо недавних форм эмоциональности. Речь с шаблонными штампами не возбуждает прежних настроений. Это — «трескотня». Раздаются голоса осуждения речевой трескотни. «Чрезмерно уделяется место политической агитации на старые темы — политической трескотне» (Лен. XV, с. 482). «Не изжили мы еще митинговщины в письмах, пышных речей о братстве и солидарности» («К. Пр.» № 100. 1925). Трескотней богаты и речи комсомольца. «Вихрастый чуб, папироса в зубах — обязательно. Работу он ведет так. Докладывает только о международном положении, громя возвышенными фразами „всех хищников империализма“, не мысля опуститься до своего положения — о кооперации, зарплате и т. д.» («С. Комс.» № 2. 1926). «Поменьше шума, — поменьше трескотни, поменьше словоблудия, побольше дела» (Бухар.)[1]:157.

мастера патологической речи

Ленин Владимир Ильич. Троцкий Лев Давидович.

жанры

лозунги

Одним из видов экспрессивно-императивного воздействия речи являются лозунги. Они в изобилии раздаются в коммунистической и советской среде. Необходимым украшением стен клуба, столовой, читален служат лозунги (плакаты с лозунгами). При процессиях, манифестациях, шествиях на развевающихся красных и бордовых знаменах тоже нашиты или вышиты лозунги. Но сущность этих лозунгов не воспринимается остро. Это — речевые знаки, приличествующие данному обстоятельству, моменту[1]:157.
  • Быстрее, смелее и радостнее – все силы на фронт трудовой (М.: Главкомтруд (29–я тип. Полиграф отд. моск. сов. нар. хоз. при ВЧК), 191?)
  • Безработицу, издевательство и смерть несет рабочим и крестьянам Деникин (Калуга: Калуж. Губагенство ВЦИК «Центропечать», 1910–е гг.)
  • В грязи и нечистотах свивает себе гнёзда и плодится холера (Плакат. Худож. С. Погорельский Орёл: Губ. аген. «Центропечати» ВЦИК и окруж. воен. сан. упр.)
  • Ваше слово, товарищ трактор! (Попова Любовь)
  • Вот причина сыпного тифа! Бей вшу! (1920–е гг.)
  • Всевобуч железнодорожников. Да здравствует вооружённый железнодорожник (М.: Изд. Моск. Воен. Окр. Колл. Всеобщ. В. Обуч. Железнодорож.)
  • Восстановление хозяйственной мощи Советской Федерации – боевая задача (Б. М., 19––)
  • Все под знамя Коммунистического Интернационала. Интернационал. (Международный гимн рабочих). Вставай, проклятьем заклеймённый… (Екатеринослав: Изд. агитпросвета при губвоенкоме)
  • Война родит героев ((архитектор С. Е. Чернышёв) – на здании Реввоенсовета на Знаменке.)
  • Всякое полезное изобретение приближает победу над разрухой и нищетой (Плакат. Худож. А. Апсит Екатеринослав: Дорполит Екатер. Ж. Д., 191–?)
  • Да здравствует союз угнетенных народов Востока с мировым пролетариатом в борьбе за социализм (М.: Центр. бюро коммунистической организации народов Востока, 191–)
  • Да здравствует Красная Армия (Плакат. Худож. Фидман Владимир Иванович)
  • Да здравствует непобедимая Красная Армия
  • Да здравствует день всеобщего военного обучения. 25 мая. Будь готов (М.: 1 госуд. свободные декоративные мастерские, 191–?)
  • Да здравствует Красная Армия, освободительница мира от цепей капитализма (Н.–Новгород: Изд. Агитпросв. Нижгубвоенкома)
  • Да здравствует совет рабочих и крестьян («Да здравствует совет рабочих и крестьян». Клуб в Елизаветинской церкви Дмитрова. Оформление сцены в тюремной церкви.)
  • Да здравствует праздник трудящихся всех стран (1920–е гг. Бумага, литография Пг.)
  • Долой невежество. Ученье – свет (Сызрань: Аг–во Центропечати, 191–?)
  • Знание – всем
  • Книга есть жизнь нашего времени. В ней все нуждаются: и старые, и молодые, и деловые, и ничего не делающие, дети также как и взрослые (Белинский Виссарион Григорьевич, Плакат. Худож. С. Погорельский Орел, 191–?)
  • Как бороться с холерой. Закрывай пищу от мух, не ешь незрелых плодов, не пей сырой воды (Керженцев Платон Михайлович, Плакат. Худож. М. М. Черемных Б. м., 191–)
  • Кто чувствует, что на его стороне право, тот должен идти напролом (Гете)
  • Книги это общество. Хорошая книга как хорошее общество, просвещает и облагораживает чувства и нравы. Скажи мне какие книги ты читаешь, и я скажу кто ты (Пирогов Николай И., Плакат. Худож. А. Лео Пг.: Начатки знаний, 191–)
  • Мы путь земле укажем новый. Владыкой мира будет труд
  • Мы были рабами станков и труда, мы всегда проклинали, теперь наш удел не таков – с трудом мы науку познали (Б. М., 191–?)
  • Миссия Слова (девиз издательства «Лепта»)
  • Мировая буржуазия наступает!.. Все на защиту завоеваний революции! Спасение в силе, сила в знании! Каждый спеши научиться владеть оружием! Да здравствует всеобщее обучение военному делу (1918 – 1919 гг.)
  • Наука и искусство бескорыстно работают для блага всего человечества (на здании бывш. конторы государственных театров, угол Большой Дмитровки и Кузнецкого переулка)
  • На фронте труда. Железнодорожники, следуйте примеру трудовой армии (Екатеринослав: Дорполит Екат. жел. дор., 191–)
  • Несите на фронт красный подарок (Плакат. Худож. И. А. Малютин Смоленск: Лит. изд. отд. Полит. упр. Зап. фронта, 191–)
  • Не пейте сырой воды (Красноярск, 1910–е)
  • Остерегайтесь меньшевиков–эсеров. За ними идут царские генералы, попы и помещики (Ростов–на–Дону: Госиздат, Донское отд., 191–)
  • Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма (Маркс Карл, Энгельс Фридрих, Манифест Коммунистической партии)
  • Парь пар в мае (Владимир: Губполитпросвет, 191–)
  • Перестройка (Горбачев Михаил Сергеевич)
  • Парижская коммуна умерла – Да здравствует всемирная коммуна (Нижний Новгород: Губ. комитет ВКП(б), 192–)
  • Революция есть вихрь, который отбрасывает назад всех, ей сопротивляющихся
  • Смерть буржуям
  • Догнать и перегнать (Ленин Владимир Ильич)

… см. далее

плакат

… см. далее

массовая песня

Рабочий Дворец (песня) (1,917), Эх, винтовочка, ухнем (1,917), Смело мы в бой пойдем (1,918), Проводы (1,918), Гулял по Уралу Чапаев-герой (1,919), Марш Буденного (1,920), Из-за лесу (1,920), Вековые притесненья (1,920), Белая Армия, черный Барон (1,920), Песня Коммуны (1,920), По долинам и по взгорьям (1,920), Молодая гвардия (песня) (1,922), Взвейтесь кострами, синие ночи (1,922), Песня 27-ой дивизии (1,923), Авиамарш (1,923), Кирпичики (1,924), Манькин поселок (1,924), Вперед, краснофлотцы (1,924), Конная Буденного (1,925)

мода

буденовка
мужское декольте

Пришел из Чека матрос с черным чубом и какой-то декольтированный.

У прочих матросов грудь открыта, и у него-то выглядит как декольте.

— Виктор Шкловский. Сентиментальное путешествие

Тов. Коган был весьма великолепен, черен, как жук-рогач, то, что называется в Одессе «красавец», — в желтых крагах, декольтированный, с расстегнутым, по матросскому обычаю, воротом[2].

— 6 сентября 1918 года. Запись из дневника

В крестьянском языке:

«В связи с новыми обстоятельствами и явлениями возникли внутри самой деревенской среды новые слова. Некоторые прежние слова получают новое значение. Например… разгрудáй — ходящий с открытой грудью»[1]:245.
общий силуэт
В. Мейерхольд

Мейерхольд «стал тогда носить шинель, серый френч или гимнастерку, брюки-галифе, солдатские обмотки и тяжелые американские ботинки с подковками. На голове — военная фуражка с приподнятым верхом, с красноармейской звездой. Только темно-красный гарусный шарф вносил легкий оттенок артистичности в характерный облик сурового комиссара времен гражданской войны»[3].

обстановка произнесения патологических речей

Агитпароход.

приемы патологической речи

превосходная степень
существительные со значением повышенного и высшего качества
прилагательные со значением чрезмерной степени качества

патологический словарный запас

-ейш-, Абсолютнейший, Абстрактнейший, Авангард, Авантюра, Авантюризм, Авантюрист, Авантюристический, Авантюристский, Авиационный, Авиация, Автомобиль, Авторитетнейший, Агент, Агентура, Агитация, Азиатский, Азиатчина, Аккуратнейший, Активнейший, Актуальнейший, Армия, Архи, Архиакадемичный, Архиаккуратно, Архиаккуратный, Архиактуальный, Архибегло, Архибезошибочный, Архиблагоприятный, Архибольной, Архибуржуазный, Архибыстро, Архиважно, Архиважный, Архивежливо, Архивежливый, Архиверно, Архивнимательно, Архивоенный, Архивраждебный, Архивредный, Архивыгодно, Архивыгодный, Архивяло, Архиглупо, Архиговорливый, Архидемократ, Архидемократический, Архидетальный, Архидлительный, Архидобросовестно, Архидовольно, Архидрянь, Архиевропейский, Архиединодушный, Архижелательно, Архижелательный, Архижестокий, Архижулик, Архизаконный, Архиимпериалистический, Архиинтересный, Архиинтересоваться, Архииспытанный, Архиистощенный, Архиконспиративно, Архикороткий, Архикоротко, Архикраткий, Архикратко, Архилевый, Архилживый, Архиловкий, Архиловко, Архиложно, Архилюбезно, Архимарксистски, Архимахровый, Архимедленно, Архимедленный, Архинагло, Архинадежный, Архиначеку, Архиневерно, Архиневерный, Архиневыгодный, Архинегармонический, Архинегодно, Архинеобходимо, Архинеобходимый, Архинепопулярно, Архинеправильно, Архинеправильный, Архинеправый, Архинепрочный, Архинужный, Архиобстоятельно, Архиобъемистый, Архиопасаться, Архиопасный, Архиоппортунистический, Архиосторожно, Архиосторожный, Архипестрый, Архиподробно, Архипозорный, Архиполезно, Архиполезный, Архиполемически, Архипопулярно, Архипопулярный, Архипредостеречь, Архипредусмотрительный, Архипридирчиво, Архипрозорливый, Архипройдоха, Архипросвещенный, Архипросто, Архипростой, Архипрусский, Архирадовать, Архираспространенный, Архирасширительно, Архиреакционер, Архиреволюционер, Архиреволюционный, Архирезкий, Архисбивчивый, Архисвободный, Архисдержанный, Архисекретно, Архисекретный, Архисерьезно, Архискандал, Архискромно, Архискромный, Архискудный, Архисложный, Архисоциалистический, Архиспецифический, Архиспешно, Архиспешный, Архиспокойный, Архистрогий, Архистрого, Архисуверенный, Архисуровый, Архисурьезно, Архисущественный, Архитакт, Архитвердо, Архитвердый, Архиторжественный, Архиточно, Архиточный, Архитревожно, Архитревожный, Архитрудно, Архитрудный, Архитяжелый, Архитяжкий, Архиупорный, Архиученый, Архифеодал, Архихвалить, Архичастный, Архишвах, Архишовинистский, Архиэнергично, Архиэнергичный, Архиядовитый, Базис, Банальнейший, Бдительность, Беднейшие слои, Беднейший, Безвыходнейший, Безнадежный, Безобиднейший, Безобразнейший, Безусловнейший, Беспощаднейший, Бессмысленнейший, Бессодержательнейший, Бесспорнейший, Бесстыднейший, Бесхарактернейший, Благодарнейший, Благоприятнейший, Благороднейший, Больше, Большевик, Борьба, Буржуазия, Буржуазнейший, Буржуазно-националистический, Быстрейший, Бытовой, ВЦИК… см. далее

Свернуть
Свернуть
Развернуть
Развернуть
источники

  •  Карцевский С. И. Язык, война и революция. — Берлин: Русское универсальное издательство, 1923.. (Язык первых лет советский власти.)
  •  Сорокин, Питирим. Социология революции. — М.: РоссПЭн; Территория будущего, 2005.
  •  Селищев, Афанасий. Язык революционной эпохи // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 47-279.. (Язык первых лет советский власти.)
  •  Селищев, Афанасий. Из наблюдений над русским языком последних лет. Тезисы к докладу // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 45-46.
  •  Селищев, Афанасий. Революция и язык // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 280-286.
  •  Селищев, Афанасий. Выразительность и образность языка революционной эпохи // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 287-299.
  •  Селищев, Афанасий. О языке современной деревни // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 320-386.
  •  Селищев, Афанасий. Смена фамилий и личных имен // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — 423-435 с.
  •  Селищев, Афанасий. Из старой и новой топонимии // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 436-494.. (Новые имена и названия.)
  •  Тынянов Ю. Н. Словарь Ленина-полемиста // Проблема стихотворного языка. Статьи. — М.: Советский писатель, 1965.
  •  Jacobson R. Vliv revoluce na rusky jazyk // Nove Atheneum. — Praha. — 1921.
  •  Mazon, André. Lexique de la guerre et de la révolution en Russie: 1914-1918. — Paris: H. Champion, 1920. — P. 63.


Сноски


  1. 1,0 1,1 1,2 1,3  Селищев, Афанасий. Язык революционной эпохи // Труды по русскому языку. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. — С. 47-279.
  2.  Амфитеатров-Кадашев, Вл. Страницы из дневника // Минувшее. Исторический альманах. — М.;СПб.: Atheneum; Феникс, 1996. — Т. 20. — С. 508. — 662 с. — 2 000 экз. — ISBN 5-85042-001-0.
  3.  Рудницкий К. Мейерхольд. — М.: Искусство, 1981. — С. 245-246. — 423 с. — (Жизнь в искусстве).