Автоматическая речь
бессознательно произносимая речь, моторное говорение (письмо). Свойство патологической речи и связанны с ним прием патологической речи.
этимология
от греч. αὐτό-ματος, — самопроизвольный.
речекряк
«Речекряк» (duckspeak) - термин Джорджа Оруэлла из романа «1984»:
Предполагалось, что в конце концов членораздельная речь будет рождаться непосредственно в гортани, без участия высших нервных центров. На эту цель прямо указывало новоязовское слово «речекряк», то есть «крякающий по-утиному». Как и некоторые другие слова B, «речекряк» имел двойственное значение. Если крякали в ортодоксальном смысле, это слово было не чем иным как похвалой, и, когда «Таймс» писала об одном из партийных ораторов: «идейно крепкий речекряк», — это был весьма теплый и лестный отзыв[1] .
Оригинальный текст (англ.)Ultimately it was hoped to make articulate speech issue from the larynx without involving the higher brain centres at all. This aim was frankly admitted in the Newspeak word duckspeak, meaning «to quack like a duck». Like various other words in the B vocabulary, duckspeak was ambivalent in meaning. Provided that the opinions which were quacked out were orthodox ones, it implied nothing but praise, and when The Times referred to one of the orators of the Party as a doubleplusgood duckspeaker it was paying a warm and valued compliment.
В романе речекряк описывается так:
За столиком сзади и слева от Уинстона кто-то без умолку тараторил — резкая торопливая речь, похожая на утиное кряканье, пробивалась сквозь общий гомон…
За столиком слева немилосердно продолжал свои разглагольствования мужчина со скрипучим голосом. Молодая женщина — возможно, секретарша — внимала ему и радостно соглашалась с каждым словом. Время от времени до Уинстона долетал ее молодой и довольно глупый голос, фразы вроде «Как это верно!» Мужчина не умолкал ни на мгновение — даже когда говорила она. Уинстон встречал его в министерстве и знал, что он занимает какую-то важную должность в отделе литературы. Это был человек лет тридцати, с мускулистой шеей и большим подвижным ртом. Он слегка откинул голову, и в таком ракурсе Уинстон видел вместо его глаз пустые блики света, отраженного очками. Жутковато делалось оттого, что в хлеставшем изо рта потоке звуков невозможно было поймать ни одного слова. Только раз Уинстон расслышал обрывок фразы: «полная и окончательная ликвидация голдстейновщины» — обрывок выскочил целиком, как отлитая строка в линотипе. В остальном это был сплошной шум — кря-кря-кря. Речь нельзя было разобрать, но общий характер ее не вызывал никаких сомнений. Метал ли он громы против Голдстейна и требовал более суровых мер против мыслепреступников и вредителей, возмущался ли зверствами евразийской военщины, восхвалял ли Старшего Брата и героев Малабарского фронта — значения не имело. В любом случае каждое его слово было — чистая правоверность, чистый ангсоц. Глядя на хлопавшее ртом безглазое лицо, Уинстон испытывал странное чувство, что перед ним не живой человек, а манекен. Не в человеческом мозгу рождалась эта речь — в гортани. Извержение состояло из слов, но не было речью в подлинном смысле, это был шум, производимый в бессознательном состоянии, утиное кряканье[1] .
спиритизм
Автоматическое письмо применяется в спиритизме с сер. XIX века, причем приобретает театральные, масс-культурные формы. Способностью к автоматическому письму обладал Владимир Соловьев.
психоанализ
Автоматическое письмо использовалось психологами-фрейдистами и их ближайшими последователями как метод психо- и самоанализа.
сюрреализм
Автоматическое письмо использовалось в сюрреализме, прежде всего французском. Впервые применено Андре Бретоном и Филиппом Супо в первом сборнике сюрреалистов «Магнитные поля» (1920).
Использование речевых ошибок и описок в творчестве русских футуристов также может быть отнесено к автоматическому письму:
А. И. Терентьев мог заявить «мастерство, то есть уменье ошибаться, для поэта означает — думать ухом, а не головой… всякий поэт есть поэт „заумный“»[2].
православный модернизм
Владимир Соловьев играл роль «медиума» и упражнялся в автоматическом письме.
К автоматическому письму относятся сочинения Вассулы Райден, почитаемой в среде православных модернистов.
Я человек иррациональный, поэтому живу просто вот сейчас. Чаще всего я выхожу к аудитории, не зная, что буду говорить. И в тот момент, когда я вижу лица людей, что-то происходит, и я говорю то, что само говорится; просто позволяю этому говорить через себя. Поэтому темы бывают неожиданные, и мне самому интересно услышать, что я скажу… Вот вчера я рассказывал о богословском смысле фильма «Отряд самоубийц» с Джаредом Лето и сам удивился тому, что я вдруг об этом фильме заговорил. И думаю: «О, это даже интересно. Надо, может быть, записать?»[3]— о. Савва (Мажуко), 2018 г.
источники
- Оруэлл, Джордж. 1984 // «1984» и эссе разных лет. Роман и художественная публицистика / Пер. В. Голышева. — М.: Прогресс, 1989. — 22-208 с. — (Зарубежная художественная публицистика и документальная проза). — 300 000 экз. — ISBN 5-01-002094-7.
- Hanegraaff Wouter J., Faivre Antoine, Broek R. den, Brach Jean-Pierre. Dictionary of gnosis & Western esotericism. — Leiden, Boston: Brill, 2006.
- Stone-Richards, Michael. The chance encounter: language, and madness // Surrealism. Key concepts. — London, New York: Routledge, 2016. — 154-162 p.
Сноски
- ↑ 1,0 1,1 Оруэлл, Джордж. 1984 // «1984» и эссе разных лет. Роман и художественная публицистика / Пер. В. Голышева. — М.: Прогресс, 1989. — 22-208 с. — (Зарубежная художественная публицистика и документальная проза). — 300 000 экз. — ISBN 5-01-002094-7.
- ↑ Крученых А. Е. Сдвигология русского стиха // Кукиш прошлякам. — М.-Таллинн: Гилея, 1992. — С. 46.
- ↑ Иоанна (Панкова), инокиня; Котова Мария Архимандрит Савва (Мажуко): Меня огорчает та дурь, которую выдают за православную духовную жизнь // Православие и мир (интернет-портал). - 2018. - 25 июня.