Автоматическая речь

Материал из Два града
Автоматическая речь
моторная речь, автоматическое письмо, речекряк

бессознательно произносимая речь, моторное говорение (письмо). Свойство патологической речи и связанны с ним прием патологической речи.

этимология

от греч. αὐτό-ματος, — самопроизвольный.

речекряк

«Речекряк» (duckspeak) - термин Джорджа Оруэлла из романа «1984»:

Предполагалось, что в конце концов членораздельная речь будет рождаться непосредственно в гортани, без участия высших нервных центров. На эту цель прямо указывало новоязовское слово «речекряк», то есть «крякающий по-утиному». Как и некоторые другие слова B, «речекряк» имел двойственное значение. Если крякали в ортодоксальном смысле, это слово было не чем иным как похвалой, и, когда «Таймс» писала об одном из партийных ораторов: «идейно крепкий речекряк», — это был весьма теплый и лестный отзыв[1]:206.

В романе речекряк описывается так:

За столиком сзади и слева от Уинстона кто-то без умолку тараторил — резкая торопливая речь, похожая на утиное кряканье, пробивалась сквозь общий гомон…

За столиком слева немилосердно продолжал свои разглагольствования мужчина со скрипучим голосом. Молодая женщина — возможно, секретарша — внимала ему и радостно соглашалась с каждым словом. Время от времени до Уинстона долетал ее молодой и довольно глупый голос, фразы вроде «Как это верно!» Мужчина не умолкал ни на мгновение — даже когда говорила она. Уинстон встречал его в министерстве и знал, что он занимает какую-то важную должность в отделе литературы. Это был человек лет тридцати, с мускулистой шеей и большим подвижным ртом. Он слегка откинул голову, и в таком ракурсе Уинстон видел вместо его глаз пустые блики света, отраженного очками. Жутковато делалось оттого, что в хлеставшем изо рта потоке звуков невозможно было поймать ни одного слова. Только раз Уинстон расслышал обрывок фразы: «полная и окончательная ликвидация голдстейновщины» — обрывок выскочил целиком, как отлитая строка в линотипе. В остальном это был сплошной шум — кря-кря-кря. Речь нельзя было разобрать, но общий характер ее не вызывал никаких сомнений. Метал ли он громы против Голдстейна и требовал более суровых мер против мыслепреступников и вредителей, возмущался ли зверствами евразийской военщины, восхвалял ли Старшего Брата и героев Малабарского фронта — значения не имело. В любом случае каждое его слово было — чистая правоверность, чистый ангсоц. Глядя на хлопавшее ртом безглазое лицо, Уинстон испытывал странное чувство, что перед ним не живой человек, а манекен. Не в человеческом мозгу рождалась эта речь — в гортани. Извержение состояло из слов, но не было речью в подлинном смысле, это был шум, производимый в бессознательном состоянии, утиное кряканье[1]:51, 52-53.

спиритизм

Автоматическое письмо применяется в спиритизме с сер. XIX века, причем приобретает театральные, масс-культурные формы. Способностью к автоматическому письму обладал Владимир Соловьев.

психоанализ

Автоматическое письмо использовалось психологами-фрейдистами и их ближайшими последователями как метод психо- и самоанализа.

сюрреализм

«Муза автоматического письма» из сюрреалистского сборника 1924 года «La Révolution surréaliste».

Автоматическое письмо использовалось в сюрреализме, прежде всего французском. Впервые применено Андре Бретоном и Филиппом Супо в первом сборнике сюрреалистов «Магнитные поля» (1920).

Использование речевых ошибок и описок в творчестве русских футуристов также может быть отнесено к автоматическому письму:

А. И. Терентьев мог заявить «мастерство, то есть уменье ошибаться, для поэта означает — думать ухом, а не головой… всякий поэт есть поэт „заумный“»[2].

православный модернизм

Владимир Соловьев играл роль «медиума» и упражнялся в автоматическом письме.

К автоматическому письму относятся сочинения Вассулы Райден, почитаемой в среде православных модернистов.

Я человек иррациональный, поэтому живу просто вот сейчас. Чаще всего я выхожу к аудитории, не зная, что буду говорить. И в тот момент, когда я вижу лица людей, что-то происходит, и я говорю то, что само говорится; просто позволяю этому говорить через себя. Поэтому темы бывают неожиданные, и мне самому интересно услышать, что я скажу… Вот вчера я рассказывал о богословском смысле фильма «Отряд самоубийц» с Джаредом Лето и сам удивился тому, что я вдруг об этом фильме заговорил. И думаю: «О, это даже интересно. Надо, может быть, записать?»[3]

— о. Савва (Мажуко), 2018 г.

источники

  •  Оруэлл, Джордж. 1984 // «1984» и эссе разных лет. Роман и художественная публицистика / Пер. В. Голышева. — М.: Прогресс, 1989. — 22-208 с. — (Зарубежная художественная публицистика и документальная проза). — 300 000 экз. — ISBN 5-01-002094-7.
  •  Hanegraaff Wouter J., Faivre Antoine, Broek R. den, Brach Jean-Pierre. Dictionary of gnosis & Western esotericism. — Leiden, Boston: Brill, 2006.
  •  Stone-Richards, Michael. The chance encounter: language, and madness // Surrealism. Key concepts. — London, New York: Routledge, 2016. — 154-162 p.


Сноски


  1. 1,0 1,1  Оруэлл, Джордж. 1984 // «1984» и эссе разных лет. Роман и художественная публицистика / Пер. В. Голышева. — М.: Прогресс, 1989. — 22-208 с. — (Зарубежная художественная публицистика и документальная проза). — 300 000 экз. — ISBN 5-01-002094-7.
  2.  Крученых А. Е. Сдвигология русского стиха // Кукиш прошлякам. — М.-Таллинн: Гилея, 1992. — С. 46.
  3. Иоанна (Панкова), инокиня; Котова Мария Архимандрит Савва (Мажуко): Меня огорчает та дурь, которую выдают за православную духовную жизнь // Православие и мир (интернет-портал). - 2018. - 25 июня.