Д'Актиль Анатолий Адольфович

Материал из Два града
Перейти к: навигация, поиск
Д'Актиль Анатолий Адольфович
Френкель Анатолий Адольфович, Носон-Нохим Абрамович Френкель, А д’А, три д’Актиль, Желчный Поэт, Евгений Онегин
Anatoly D'Aktil.jpg

1890-1942

Тип: советский писатель

Направление: марксизм


мастер патологической речи

 Год созданияКомпозиторИсполнитель песни
Марш Буденного1920Братья ПокрассБольшой детский хор ЦТ и ВР, руководитель В.С.Попов
Марш энтузиастов1940Дунаевский Исаак ОсиповичВ. Бунчиков, Ансамбль песни Всесоюзного радио
Принимай нас, Суоми - красавица1940Братья ПокрассАПП ЛВО п/р А. Анисимова, сол. Н. Котов Исполнение 1940г.
 ТемаШтампМифСимвол
Марш БуденногоАрмия (тема)
Ворошилов Климент Ефремович
Буденный Семен Михайлович
Союз Советских Социалистических Республик
Мы (штамп)
В бой (штамп)
Борьба (штамп)
Вперед (штамп)
Враг (штамп)
Даешь (штамп)
Народ (миф)Кровь
Гром
Красное знамя
Марш энтузиастовТруд (тема)
Союз Советских Социалистических Республик
Гностическое опьянение
Мы (штамп)
Эпоха
Подвиг
Слава (штамп)
Мечта
Вперед (штамп)
Дело (штамп)
Счастье (миф)Огонь
Знамя
Звезда
Принимай нас, Суоми - красавицаСоветско-финская война (1939—1940)Победа
В бой (штамп)
Мы (штамп)
Народ (миф)

сочинения

  • книга «Желчью по бумаге» 1917
  • пьеса для агиттеатра «Семь зятьев Антанты» шла в теревсатах 1920—1921
  • куплеты «Фонарики», «О культурном времяпрепровождении» для исполнителя Б. Борисова 1920—1930-е годы
  • пародия на «Песнь о Буревестнике» Максима Горького 1928
  • сатирическое обозрение для Ленинградского мюзик-холла «Отцы города» вместе с А. Буховым 1931
  • водевиль для театра миниатюр «В старом Нюрнберге» (1936)
  • одноактные пьесы для театра миниатюр «Большой день губернатора» вместе с Б. Волиным 1937
  • пьеса «Много шума из тишины» 1939
  • «Женщина, которая хотела знать» 1940
песни
  • «Марш конников Будённого» («Мы — красная кавалерия»). Муз. Дм. Покрасса.
  • «Марш энтузиастов» из кинофильма «Светлый путь» с Л. Орловой. Муз. И. Дунаевского.
  • «Куплеты под окошком» из кинофильма «Светлый путь».
  • «Две розы» («Одна из них белая-белая / Была как улыбка несмелая»). Муз. С. Покрасса.
  • «Всё хорошо, прекрасная маркиза» — перевод на русский и адаптация под музыку (по другим данным, перевод Александра Безыменского).
  • «Вам девятнадцать лет…»
  • «Тайна» («Песня о неизвестном любимом») («У меня есть сердце / А у сердца песня»). Муз. В. Сидорова.
  • «Пароход» (с Н. Эрдманом и М. Вольпиным). («Ах не солгали предчувствия мне / Да мне глаза не солгали»). Муз. Н. Минха.
  • «Му-му» (с Н. Эрдманом и М. Вольпиным). Муз. М. Воловаца.
  • «Добрая ночь», («Мне грустно, мой милый друг,/ С тобой расставаться вдруг») муз. М. Гордон, обработка Н. Минха.
  • «Изумруд», муз. Б. Фомина.
  • «Негритянская любовь». Муз. Ахлерт, обработка Л. Дидерихса.
  • «Тени минувшего» («Тени минувшего/ Счастье уснувшего»). Муз. Н.Харито.
  • «Песня о дружбе»
  • «Песня о любви» — муз. И. Дунаевского; из к/ф «Моя любовь», дебютного фильма Лидии Смирновой
  • «Звать любовь не надо». Из к/ф «Моя любовь».
  • «Принимай нас, Суоми-красавица». Музыка братьев Покрасс
  • «Любовь и спорт». Муз. А. Владимирцова.
  • «Из мертвых уст». Муз. С. Покрасса.
переводы
  • «Алиса в стране чудес» — Льюис Кэрролл
  • «Все хорошо, прекрасная маркиза»
  • «Девушка с корабля» — Вудхауз, Пэлем Грэнвил
  • «Ошибки одной ночи» — Оливер Голдсмит


Сноски


Д'Актиль Анатолий Адольфович +, Френкель Анатолий Адольфович +, Носон-Нохим Абрамович Френкель +, А д’А +, три д’Актиль +, Желчный Поэт +  и Евгений Онегин +
советский писатель +